Shrek 1 ve Shrek 2’yi keyifle seyretmiş ve hatta zaman zaman duygulanıp sümüklerini çekmiş bir sinefil olarak Shrek 3’ü sinemada seyretmemek gibi bir hataya düşemezdim, düşmemeliydim. Eskişehir’de yoğun bir ev kapama telaşının arasında arkadaşlarımdan bir 90 dakikacık istirham ettim, kendimizi sinemaya attık ve Shrek 3’ü izlemeye koyulduk.
Linda filmin animasyon ile ilgili detaylarını yazmıştı, o yazıda belirtilenlere de dikkat ederek filmi izlemeye, daha doğrusu incelemeye başladım. Oldukça kalabalık bir ekiple kotarılan filmdeki insan ve hayvan figürlerinin hareketlerinde her detaya dikkat edilmiş. İnsan yüzlerindeki mimikler, hareket ve konuşmaların birbirleriyle uyumu, Fiona’nın parmağındaki yüzüğe kadar gösterilen özen Shrek 3’ü başarılı kılan özellikler. Shrek’in dev irisi bebeleri ve Eşşek’in dişi ejderhadan olma yarı eşek- yarı ejderha yavruları insanı anne olmaya özendiriyor! Ama filmi özel kılan asıl öğe oraya buraya itinayla çaktığı selamlar.
Hiç çocukken size anlatılan masalın sonundan sonra olacakları merak ettiniz mi? Örneğin, Sindirella prensle evlendikten sonra neler yaşadı? Beyaz atlı prensin iflah olmaz bir ayak fetişi olduğu masalda alenen belliydi. Kimbilir belki de Sindirella’yı ülkesindeki güzel ayaklı kızlarla aldatıp durdu? Sonra eve dönünce Sindirella’yı bir güzel pataklıyordu belki de. Zira ben Shrek 3’teki en aptal görünümlü kadın karakterin Sindirella olmasını ancak kafasına hatırı sayılır miktarda darbe almış olma olasılığıyla açıklayabiliyorum. Film işin bu kısmını bizim hayal gücümüze bırakırken masal karakterlerini bir güzel ters-yüz etmeyi ihmal etmiyor. Pamuk Prenses fesat mı fesat, huzursuz mu huzursuz, huysuz mu huysuz bir hatun kişi olarak karşımıza çıkarken Uyuyan Güzel mızmızlığı ve tembelliği ile göz kamaştırıyor. (Atilla Koç ile Uyuyan Güzel arasındaki 7 farkı bulunuz.) Rapunzel’in, altın saçlarıyla yürek yakan lepiska saçlı güzel masal kızının saçlarının postişli olduğunu idrak ettiğimizde içimiz yanıyor. Masallarda kusursuzlaştırılan bütün bu güzeller çetesinin filmdeki yansımaları gerçek hayattaki hatalı-sevaplı insan figürlerine uyuyor. Masal güzelleri daha gerçekçi hallere bürünüyorlar, işte Shrek 3’ün keyfi bu noktada başlıyor. Film, masalların kötü kahramanlarına da saygı duruşunda bulunmayı ihmal etmiyor. Kim derdi ki Kül Kedisi’nin üvey kız kardeşleri Doris ve Mabel travesti olsun? Captain Hook her gördüğünü Peter Pan ile Wendy sanıp intikam almaya kalksın?
Shrek 3’ün süprizleri burada bitmiyor. Filmin en harkulade sahnesi masal güzellerinin “Kızlar Kızları Korusun” Voltron’unu oluşturup Yakışıklı Prens’e karşı harekete geçmeleri! Masallarda habire kurtarılmayı bekleyen tırnakları törpülü masal prenseslerini küçümseyenlere “Kız Gücü”nü seferber ederek hadlerini bildiriyorlar! İddia ediyorum, Pamuk Prenses’i ve Uyuyan Güzel’i başka bir yerde bu şekilde göremezsiniz! Arızalı Hatunların gücü adına, koru kendini Prens!
Serinin en feminist filmi Shrek 3 animasyon ve masal severleri, dahası masallara alternatif sonlar yazmayı sevenleri memnun ve de mesut edecek bir animasyon film. Türkçe dublajında Eşşek’i Mehmet Ali Erbil yerine Sezai Aydın seslendirmekte. Okan Bayülgen sesini Shrek’e bu filmde de ödünç vermiş. Filmin sonundaki Credits bölümünde yalnızca Bayülgen’in adının geçmesi, filmi sürükleyip götüren diğer dublaj sanatçılarımıza haksızlık olmuş. Halbuki orjinal jenerikte en kısa ses bile sahiplendirilmiş. Shrek 3, serinin diğer filmlerinde olduğu gibi soundtrackleri ile de dikkat çekiyor. Led Zeppelin'in "Immigrant Song" u başta olmak üzere pekçok güzel şarkı kulakların pasını siliyor. Ne diyelim, müzikal masal dinlemek isteyenler sinemaya!
Bağlantılar: IMDB'de Shrek 3
Filmin Görselleri için Tıklayın
1 yorum:
kesinlikle katılıyorum ama doris ve mable travesti değil
Yorum Gönder